lunes, 7 de marzo de 2011

Deux natures mortes retrouvées - Dos naturalezas muertas descubiertas - Two discovered still lifes

Jacques Barcat
Nature morte non datée
Huile sur toile

Jacques Barcat
Nature morte non datée
Huile sur toile 26,5 x 21

Ces deux natures mortes sont vraisemblablement très anciennes. La première a pu être photographiée dans ma famille et la seconde m'appartient. Toutes deux auraient besoin d'être restaurées.

Estas dos naturalezas muertas son, según parece, muy antiguas. La primera se encuentra en mi familia, lo que nos permitió hacer la foto. La segunda me pertenece. Las dos necesitan una restauración.  

These two still lifes seem to be very old. The first painting belongs to my family, which allowed us to take the photograph. The second one belongs to me. Both of them need a restoration.

Nano

sábado, 19 de febrero de 2011

Rues du Vieux-Mans - Calles del casco viejo de Le Mans - Le Mans, streets in the Old Quarter

Jacques Barcat
Rue du Vieux-Mans
Huile sur toile
Photo Amélie Besluau

Jacques Barcat
Le Vieux-Mans
Huile sur toile
Carton d'exposition

Jacques Barcat
Clair-obscur dans le Vieux-Mans
Huile sur toile

Jacques Barcat
Rue du Vieux-Mans
Huile sur toile

Jacques Barcat
Le Vieux-Mans
Huile sur toile


Jacques Barcat 
Rue du Vieux-Mans 
Huile sur toile collée sur panneau
52 x 43 Tableau vendu en octobre 2013 en France


Toutes ces rues du Vieux-Mans ont été peintes dans les années 20 et 30 et elles sont pour moi difficiles à identifier malgré les nombreuses photos que j'ai faites en mai 2010 au cours de plusieurs journées passées à parcourir ces rues qui sont très nombreuses. Elles sont toujours vivantes sur la toile; on peut y observer des passants et des habitants sur le pas de leur porte ou à la fenêtre.

Todas estas calles del casco viejo de Le Mans son pinturas de los años 20 o 30 y, para mí, son difíciles de identificar a pesar de las numerosas fotos que hice en mayo 2010 durante varios días recorriendo estas calles que son muy numerosas. Son todas llenas de vida en el lienzo; se pueden observar transeúntes y habitantes en el umbral de su puerta o a la ventana.

All these streets in the Old Quarter of Le Mans are paintings from the 20's and 30's, which for me are difficult to identify in spite of the several photographs that I took in May 2010, walking these streets which are several. All of them are full of life in the canvas; we can observe passers-by and inhabitants in the thresholds or in the windows.

Nano

martes, 8 de febrero de 2011

Roses - Rosas - Roses

Jacques Barcat
Roses Nature morte
Huile sur toile 16 x 22
Photo Jean-Luc Mollière

Jacques Barcat
Roses Nature morte
Huile sur toile 27 x 21
Photo Jean-Luc Mollière

Le premier tableau est moins fin que le second, mais il est curieux car le peintre a mis sa signature où il a pu pour ne pas déranger les roses. Les deux me plaisent.

El primer cuadro es menos fino que el segundo, pero su particularidad es que el pintor colocó su firma donde pudo para no molestar a las rosas. Los dos me gustan.

The first painting  is less delicate than the second one, but it is peculiar in that the painter put his signature where he could so as not to disturb the roses. I like them both. 

 Jacques Barcat
Huile des années 30 (date difficile à lire et photo mal éclairée)
reçue pour le blog en octobre 2013


Nano

jueves, 27 de enero de 2011

Printemps - Primavera - Spring

Jacques Barcat
Le printemps
Mentionné 1936
Huile sur toile


Cette toile est d'une grande taille. Je la trouve magnifique et riche en couleurs délicates: vert, jaune, blanc, ocre, violet, mauve. Tout cela en dégradé jusqu'à l'horizon. Je n'ai pas vu beaucoup de tableaux de Jacques Barcat avec une perspective à si longue distance. Bien que mon grand-père soit un peintre naturaliste, ce tableau est impressionniste comme beaucoup de ses oeuvres. Celui-ci est marqué MENTIONNÉ 1936.

Este lienzo tiene un gran tamaño y lo encuentro magnífico y rico en colores delicados: verde, amarillo, blanco, ocre, violeta, malva. Todo esto desvanecido hacia el horizonte. No he visto muchos cuadros de Jacques Barcat con una perspectiva a tan larga distancia. Aunque mi abuelo sea un pintor naturalista, este cuadro es impresionista como muchas de sus obras. Éste está marcado MENCIONADO 1936.

This canvas is of a big size and I find it wonderful and full of delicate colours: green, yellow, white, ocher, violet, mauve. All this appears faded towards the horizon. I have not seen many paintings of Jacques Barcat with such a long distance perspective. Even though my grandfather is a naturalist painter, this painting is impressionist like many of his works. This is marqued MENCIONED 1936.

Nano

lunes, 17 de enero de 2011

Souvenirs de Guerre - Recuerdos de Guerra - Memories of War

Jacques Barcat
La Rue des Chanoines au Mans Années 30
Huile sur toile 35,5 cm x 27 cm sans cadre
Photo Andrew Banchich


Des U.S.A. j'ai reçu un aimable message où l'on m'envoyait la photo d'un tableau signé "J. Barcat", sans doute peint pendant les années trente au Mans. Il représente la rue des Chanoines. La personne qui m'écrivait me raconta cette histoire émouvante:
Pendant la Seconde Guerre Mondiale et dans cette rue, Capt. Ralph A. Hayward, un soldat américain, reçut des coups de feu pour la première fois pendant la guerre. En souvenir de ce moment de grand danger, il acheta plus tard cette peinture à l'huile de mon grand-père qui représentait la même rue et il la garda comme un trésor toute sa vie. Ses héritiers la conservèrent et ils découvrirent ensuite sur l'envers de la toile une autre peinture, beaucoup plus ancienne, datant de 1916. Il semble s'agir d'un paysage de l'Aisne où Jacques Barcat avait été mobilisé sans aller au front, pendant la Première Guerre Mondiale. La famille du Capt. Hayward ne savait rien du peintre jusqu'à ce que, grâce à ce blog, elle apprit qui il était et put ainsi connaître sa vie et son oeuvre. Je présente l'envers du tableau et la photo du Capt. Hayward ainsi qu'une photo actuelle de la Rue des Chanoines qui n'a guère changé.

Desde U.S.A. recibí un amable mensaje donde se me enviaba la foto de un óleo firmado "J. Barcat", sin duda pintado durante los años 30 en le Mans. Representa la Rue des Chanoines. La persona que escribía me contó esta conmovedora historia:
Durante la Segunda Guerra Mundial y en esta calle, Capt. Ralph A. Hayward, un soldado americano, fue tiroteado por primera vez en la guerra. En recuerdo de este momento de peligro, compró más tarde este óleo de mi abuelo que representaba la misma calle y lo guardó como un tesoro toda su vida. Sus herederos lo conservaron y descubrieron luego que, en el reverso del lienzo, había otra pintura mucho más antigua, de 1916. Es muy posible que se trate de un paisaje de l'Aisne, donde Jacques Barcat fue mobilizado sin ir al frente, durante la Primera Guerra Mundial. La familia de Capt. Hayward no sabía nada del pintor hasta que, gracias a este blog, supo quien era y pudo conocer su vida y su obra. Presento el reverso del cuadro y la foto de Capt. Hayward, así como una vista actual de la Rue des Chanoines, que ha cambiado poco. 

I received a message from someone in the U.S. who sent me a photo of a painting signed "J. Barcat", which was painted, no doubt, during 1930s in Le Mans. It depicts the Rue des Chanoines. The person who contacted me shared this moving story:
During the Second World War, Capt. Ralph A. Hayward, an American soldier, came under fire on this street for the first time during the war. Remembering that perilous time, he later bought this oil painting from my grandfather and treasured it all his life. His heirs saved it and later discovered, on the reverse side of the canvas, another much older painting, from 1916. Undoubtedly it shows a landscape in l'Aisne, where Jacques Barcat was deployed, without going to the front, during the First World War. Capt. Hayward's family knew nothing about the painter until, thanks to this blog, they learned who he was and had the opportunity to learn about his life and work. I show the reverse side of the painting as well as a photo of Capt. Hayward, and also a current photo of the Rue des Chanoines, which has changed little.

Jacques Barcat
Paysage de l'Aisne (?) 1916
Huile sur toile 35,5 cm x 27 sans cadre
Photo Andrew Banchich


Capt. Ralph A. Hayward
Circa 1942-1945


La rue des Chanoines aujourd'hui
Photo Wikimedia Commons

Anne Barcat

martes, 11 de enero de 2011

Déambulatoire de la Cathédrale du Mans - Deambulatorio de la Catedral de Le Mans - Catedral's ambulatory, Le Mans

Jacques Barcat
Le déambulatoire
Huile sur toile 45 x 37
Photo Jean-Luc Mollière

Jacques Barcat
Déambulatoire
Huile sur toile


Jacques Barcat
Déambulatoire
Huile sur toile
Photo Amélie Besluau


Trois autres versions du déambulatoire de la Cathédrale Saint Julien du Mans qui semble avoir été une source d'inspiration pour l'artiste. Il en admirait l'architecture et ne se lassait pas de le peindre à des heures différentes de la journée pour en capter les effets de lumière. La dernière photo a été prise par une arrière-petite-fille du peintre que dessine depuis sa plus tendre enfance (voir le blog Le monde d'Aalia). Nous verrons bientôt d'autres photos de tableaux qu'elle m'a envoyées.

Otras tres versiones del deambulatorio de la catedral Saint Julien de Le Mans que parece haber sido una fuente de inspiración para el artista. Admiraba su arquitectura y no se cansaba de pintarlo a horas diferentes del día para captar los efectos de la luz. La última foto ha sido hecha por una bisnieta del pintor que dibuja desde su más tierna infancia (ver el blog Le monde d'Aalia). Pronto veremos otras fotos de cuadros que me ha enviado.

These are three versions of the cathedral's ambulatory of Le Mans that seems to have been a source of inspiration for the artist. He admired its architecture and never got bored to paint it at different hours of the day to catch the light effects. The last photo has been taken by a great grand daughter of the painter. She draws from her childhood (see the blog Le monde d'Aalia). We will see soon other pictures that she has sent to me.

Nano

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Un message réservé à Philippe, l'un des derniers élèves de Jacques Barcat

Philippe, j'ai les agendas de comptabilité de mon grand-père où vos leçons sont notées jusqu'au 24 février 1955, lorsqu'il est tombé malade. Je vous y retrouve avec prénom et nom de famille, ainsi que votre adresse de l'époque. J'aimerais beaucoup vous faire parvenir ces documents scannés. Veuillez me contacter (click sur Iris en haut à droite), cela n'intéresse que vous.
Dans l'espoir de vous lire
Anne Barcat