jueves, 27 de enero de 2011

Printemps - Primavera - Spring

Jacques Barcat
Le printemps
Mentionné 1936
Huile sur toile


Cette toile est d'une grande taille. Je la trouve magnifique et riche en couleurs délicates: vert, jaune, blanc, ocre, violet, mauve. Tout cela en dégradé jusqu'à l'horizon. Je n'ai pas vu beaucoup de tableaux de Jacques Barcat avec une perspective à si longue distance. Bien que mon grand-père soit un peintre naturaliste, ce tableau est impressionniste comme beaucoup de ses oeuvres. Celui-ci est marqué MENTIONNÉ 1936.

Este lienzo tiene un gran tamaño y lo encuentro magnífico y rico en colores delicados: verde, amarillo, blanco, ocre, violeta, malva. Todo esto desvanecido hacia el horizonte. No he visto muchos cuadros de Jacques Barcat con una perspectiva a tan larga distancia. Aunque mi abuelo sea un pintor naturalista, este cuadro es impresionista como muchas de sus obras. Éste está marcado MENCIONADO 1936.

This canvas is of a big size and I find it wonderful and full of delicate colours: green, yellow, white, ocher, violet, mauve. All this appears faded towards the horizon. I have not seen many paintings of Jacques Barcat with such a long distance perspective. Even though my grandfather is a naturalist painter, this painting is impressionist like many of his works. This is marqued MENCIONED 1936.

Nano

lunes, 17 de enero de 2011

Souvenirs de Guerre - Recuerdos de Guerra - Memories of War

Jacques Barcat
La Rue des Chanoines au Mans Années 30
Huile sur toile 35,5 cm x 27 cm sans cadre
Photo Andrew Banchich


Des U.S.A. j'ai reçu un aimable message où l'on m'envoyait la photo d'un tableau signé "J. Barcat", sans doute peint pendant les années trente au Mans. Il représente la rue des Chanoines. La personne qui m'écrivait me raconta cette histoire émouvante:
Pendant la Seconde Guerre Mondiale et dans cette rue, Capt. Ralph A. Hayward, un soldat américain, reçut des coups de feu pour la première fois pendant la guerre. En souvenir de ce moment de grand danger, il acheta plus tard cette peinture à l'huile de mon grand-père qui représentait la même rue et il la garda comme un trésor toute sa vie. Ses héritiers la conservèrent et ils découvrirent ensuite sur l'envers de la toile une autre peinture, beaucoup plus ancienne, datant de 1916. Il semble s'agir d'un paysage de l'Aisne où Jacques Barcat avait été mobilisé sans aller au front, pendant la Première Guerre Mondiale. La famille du Capt. Hayward ne savait rien du peintre jusqu'à ce que, grâce à ce blog, elle apprit qui il était et put ainsi connaître sa vie et son oeuvre. Je présente l'envers du tableau et la photo du Capt. Hayward ainsi qu'une photo actuelle de la Rue des Chanoines qui n'a guère changé.

Desde U.S.A. recibí un amable mensaje donde se me enviaba la foto de un óleo firmado "J. Barcat", sin duda pintado durante los años 30 en le Mans. Representa la Rue des Chanoines. La persona que escribía me contó esta conmovedora historia:
Durante la Segunda Guerra Mundial y en esta calle, Capt. Ralph A. Hayward, un soldado americano, fue tiroteado por primera vez en la guerra. En recuerdo de este momento de peligro, compró más tarde este óleo de mi abuelo que representaba la misma calle y lo guardó como un tesoro toda su vida. Sus herederos lo conservaron y descubrieron luego que, en el reverso del lienzo, había otra pintura mucho más antigua, de 1916. Es muy posible que se trate de un paisaje de l'Aisne, donde Jacques Barcat fue mobilizado sin ir al frente, durante la Primera Guerra Mundial. La familia de Capt. Hayward no sabía nada del pintor hasta que, gracias a este blog, supo quien era y pudo conocer su vida y su obra. Presento el reverso del cuadro y la foto de Capt. Hayward, así como una vista actual de la Rue des Chanoines, que ha cambiado poco. 

I received a message from someone in the U.S. who sent me a photo of a painting signed "J. Barcat", which was painted, no doubt, during 1930s in Le Mans. It depicts the Rue des Chanoines. The person who contacted me shared this moving story:
During the Second World War, Capt. Ralph A. Hayward, an American soldier, came under fire on this street for the first time during the war. Remembering that perilous time, he later bought this oil painting from my grandfather and treasured it all his life. His heirs saved it and later discovered, on the reverse side of the canvas, another much older painting, from 1916. Undoubtedly it shows a landscape in l'Aisne, where Jacques Barcat was deployed, without going to the front, during the First World War. Capt. Hayward's family knew nothing about the painter until, thanks to this blog, they learned who he was and had the opportunity to learn about his life and work. I show the reverse side of the painting as well as a photo of Capt. Hayward, and also a current photo of the Rue des Chanoines, which has changed little.

Jacques Barcat
Paysage de l'Aisne (?) 1916
Huile sur toile 35,5 cm x 27 sans cadre
Photo Andrew Banchich


Capt. Ralph A. Hayward
Circa 1942-1945


La rue des Chanoines aujourd'hui
Photo Wikimedia Commons

Anne Barcat

martes, 11 de enero de 2011

Déambulatoire de la Cathédrale du Mans - Deambulatorio de la Catedral de Le Mans - Catedral's ambulatory, Le Mans

Jacques Barcat
Le déambulatoire
Huile sur toile 45 x 37
Photo Jean-Luc Mollière

Jacques Barcat
Déambulatoire
Huile sur toile


Jacques Barcat
Déambulatoire
Huile sur toile
Photo Amélie Besluau


Trois autres versions du déambulatoire de la Cathédrale Saint Julien du Mans qui semble avoir été une source d'inspiration pour l'artiste. Il en admirait l'architecture et ne se lassait pas de le peindre à des heures différentes de la journée pour en capter les effets de lumière. La dernière photo a été prise par une arrière-petite-fille du peintre que dessine depuis sa plus tendre enfance (voir le blog Le monde d'Aalia). Nous verrons bientôt d'autres photos de tableaux qu'elle m'a envoyées.

Otras tres versiones del deambulatorio de la catedral Saint Julien de Le Mans que parece haber sido una fuente de inspiración para el artista. Admiraba su arquitectura y no se cansaba de pintarlo a horas diferentes del día para captar los efectos de la luz. La última foto ha sido hecha por una bisnieta del pintor que dibuja desde su más tierna infancia (ver el blog Le monde d'Aalia). Pronto veremos otras fotos de cuadros que me ha enviado.

These are three versions of the cathedral's ambulatory of Le Mans that seems to have been a source of inspiration for the artist. He admired its architecture and never got bored to paint it at different hours of the day to catch the light effects. The last photo has been taken by a great grand daughter of the painter. She draws from her childhood (see the blog Le monde d'Aalia). We will see soon other pictures that she has sent to me.

Nano