Mostrando entradas con la etiqueta portrait à l'huile sur bois. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta portrait à l'huile sur bois. Mostrar todas las entradas

viernes, 9 de abril de 2010

Visage de petite fille blonde - Rostro de niña rubia - Fair-haired girl's face

Jacques Barcat
Petite fille non identifiée, sans date
Huile
Photo Jacques Barcat

Ce portrait de petite fille non identifiée sans date est assez abîmé. Il offre un visage charmant. Vu le genre de la robe de l'enfant, il semble ancien.

Este retrato de niña no identificada sin fecha está bastante desgastado. Ofrece un rostro encantador. Por el estilo del vestido infantil, parece antiguo.

This undated portrait of an unidentified girl is too worn out. It offers us a lovely face. We notice that it is old by the style of the dress.

Nano

lunes, 19 de octubre de 2009

Cour de ferme - Corral - Farmyard

Jacques Barcat
Cour de ferme (1906 ou 1907 ?)
Huile sur bois non datée
27 cm de large x 22 cm de haut
Photo Alain Barcat

Voici le recto de Regard au balcon: une cour de ferme que peut-être le peintre n'aimait pas trop. Il l'a utilisée pour faire le portrait, antérieurement présenté, sur l'envers, sans même en préparer le support.

He aquí el anverso de Regard au balcon: un corral de granja que tal vez el pintor no apreciaba demasiado. Lo utilizó para hacer el retrato, anteriormente presentado, en el reverso, sin siquiera preparar el soporte. 

Find here the obverse of the Regard au balcon: a farmyard that probably was not very much appreciated by the painter. It was used to paint the portrait, previously presented, in the back, in which the support was not even prepared.

Nano

Regard au balcon - Mirando al balcón - Looking over the balcony (1907)

 
Jacques Barcat
Regard au balcon (1907)
Huile sur bois 
22 cm de large x 27 cm de haut
Photo Alain Barcat 


Ce petit portrait est fait sur bois, à l'huile, encore de façon très rapide et en surprise. Le peintre a saisi l'instant d'une femme qui se prépare à sortir. Curieusement, comme l'artiste l'a souvent fait au cours de sa vie, il est peint sur l'envers d'un paysage que nous montrerons ensuite.

Este pequeño retrato está hecho sobre madera, con óleo, otra vez de modo rápido y en sorpresa. El pintor  ha captado el instante de una mujer que está a punto de salir. Curiosamente, como el artista lo hizo a menudo en el curso de su vida, está pintado en el reverso  de un paisaje que luego enseñaremos.

This little portrait is painted over wood, with oil, one more time quickly and surprisingly. The painter has captured the instant of a woman who is about to leave. Curiously, as the artist made this very often along his life, it is painted in the back of a landscape that we will show later.

Nano