Jacques Barcat 1913
La brodeuse ou Alice cousant
Huile sur toile avec cadre 110,5 x 129,5 cm
Photo N.V.
Jacques Barcat 1913
La brodeuse ou Alice cousant
Huile sur toile sans cadre 92 x 111 cm
Photo N. V.
Ce blog a pour but de faire connaître Jacques Barcat, artiste-peintre, mon grand-père paternel. Toutes les photos sont prises par mes enfants, sauf celles dont on indique les auteurs. Au bas de chaque page, faire click sur "Entradas antiguas" pour remonter vers les pages antérieures du blog jusqu'à la première entrée de sa présentation. Faire click sur les photos pour les agrandir.
Jacques Barcat 1913
La brodeuse ou Alice cousant
Huile sur toile avec cadre 110,5 x 129,5 cm
Photo N.V.
Jacques Barcat 1913
La brodeuse ou Alice cousant
Huile sur toile sans cadre 92 x 111 cm
Photo N. V.
Ce portrait de Madeleine, fille du peintre, lisant sur une chaise dans le jardin, est une huile qui a été parfaitement conservée dans la famille bien qu'encadrée sous verre, ce qui prouve qu'elle était suffisamment sèche. Comme on n'a pas démonté le cadre pour savoir si le passe-partout cachait la date de son exécution, il semble que la fillette avait environ 8 ou 9 ans. Peu après le décès de Madeleine en décembre 2022 à l'âge de 101 ans, la photo m'a été aimablement envoyée par la famille. J'avais encore pu parler avec ma tante par téléphone quelques mois auparavant le jour de son anniversaire.
Este retrato de Madeleine, hija del pintor, leyendo en una silla en el jardín, es un óleo que se ha conservado perfectamente en la familia aunque enmarcada bajo cristal, lo que demuestra que estaba suficientemente seca. Como no se ha desmontado el marco para saber si se ocultaba la fecha de su ejecución debajo de la firma, parece que la niña tenía unos 8 o 9 años. Poco después de la muerte de Madeleine en diciembre de 2022 a la edad de 101 años, la foto me fue enviada amablemente por la familia. Unos meses antes, el día de su cumpleaños, pude hablar por teléfono con mi tía.
This portrait of Madeleine, the painter’s daughter, reading on a chair in the garden, is an oil that was perfectly preserved in the family, although framed under glass, which proves that it was sufficiently dry. Since the frame was not dismantled to determine whether the date of her execution was hidden under the signature, it seems that the girl was about 8 or 9 years old. Shortly after Madeleine’s death in December 2022 at the age of 101, the photo was kindly sent to me by the family. I had still been able to speak with my aunt by telephone a few months before her birthday.
Anne Barcat (Nano)
J'ai trouvé ce joli portrait à l'huile sur toile en clair-obscur, vendu aux enchères sur Internet. Je n'en connais pas les dimensions Je ne peux pas non plus lire la date avec exactitude mais je pense qu'il doit être de 1909 car Jeannette la fille aînée du peintre, semble avoir environ 4 ans.
Encontré este bonito retrato al óleo sobre lienzo en claro-oscuro, vendido en subasta en Internet. No conozco sus dimensiones. Tampoco logro leer la fecha con exactitud pero pienso que debe ser de 1909 porque Jeannette, hija mayor del pintor, parece tener unos 4 años.
I found this nice portrait, an oil painting on canvas with chiaroscuro effect, sold by auction in Internet. I don't know the dimensions of it. Il can't read the date exactly either, but I think it must be from 1909, because Jeannette, the painter's eldest daughter, seems to be about 4 years old.
Anne Barcat (Nano)
Simone Girard était la fille née du premier mariage de madame Royer. Cette dernière et son second mari Georges Royer étaient de grands amis de mon grand-père Jacques Barcat. Mon ami Étienne Peltier, qui conserve ces portraits de Simone faits par l'artiste, fut le filleul de madame Royer, mais il ne connut pas sa fille car elle mourut très jeune. Le second portrait fut exécuté peu avant son décès.
Simone Girard era la hija del primer matrimonio de Madame Royer. Esta última y su segundo marido Georges Royer eran grandes amigos de mi abuelo Jacques Barcat. Mi amigo Étienne Peltier, que conserva estos retratos de Simone hechos por el artista, fue el ahijado de la señora Royer, pero no conoció a su hija porque murió muy joven. El segundo retrato fue ejecutado poco antes de su muerte.
Simone Girard was the daughter of Madame Royer’s first marriage. She and her second husband Georges Royer were great friends of my grandfather Jacques Barcat. My friend Étienne Peltier, who keeps these portraits of Simone made by the artist, was the godson of Madame Royer, but he did not know his daughter because she died very young. The second portrait was made shortly before his death.
Anne Barcat (Nano)
Jacques Barcat
Femme âgée 1905 Pauline Bauché, épouse Virette
Huile sur panneau de bois 5 x 38 x 47 cm
Ce portrait de femme âgée peint par Jacques Barcat fut acheté dans une salle de vente. J'en ai gardé la photo présentée au public, puis je l'ai un peu nettoyée. J'identifie mon arrière-arrière-grand-mère paternelle, grand-mère d'Alice, la femme du peintre, et le portrait fut sans doute exécuté peu avant le mariage de l'artiste qui se célébra en décembre de la même année. Il s'agit très certainement de Pauline Bauché Geslin, l'épouse d'Étienne Virette, maire de la Ferté-Bernard qui avait été un des directeurs des Forges de Cormorin (Vibraye) dans la Sarthe, dont j'ai retrouvé les anciens ateliers et la cheminée en 2018. Ce portrait montre une femme de mon âge, les manches retroussées, encore active, prenant un moment de repos assise dans un des typiques fauteuils Louis XVI que la famille possédait et que j'ai bien connus. Il y a dans ce visage de maîtresse de maison un émouvant regard qui accuse lassitude et vulnérabilité. Il faut souligner que Jacques Barcat était un peintre naturaliste qui exigeait à ses modèles des séances de pose répétées et extrêmement fatigantes, ce pourquoi Pauline ne s'y prêta sans doute que deux fois. L'artiste fit cette huile sur bois en 1905; puis, en 1907, il réalisa un portrait d'elle de face, ainsi qu'un autre de son mari. Je reçus les deux de mes ancêtres Virette en héritage et les ai présentés au début de ce blog, avec leur processus de restauration.
https://jacquesbarcat.blogspot.com/2009/10/portraits-de-monsieur-et-madame-virette.html
https://jacquesbarcat.blogspot.com/2009/10/processus-de-restauration-proceso-de.html
Este retrato de mujer mayor pintado por Jacques Barcat fue comprado en una sala de ventas. Conservé su fotografía presentada al público, luego la limpié un poco. Identifico a mi tatarabuela paterna, abuela de Alice, la mujer del pintor, y el retrato fue sin duda ejecutado poco antes de la boda del artista que se celebró en diciembre del mismo año. Se trata muy seguramente de Pauline Bauché Geslin, la esposa de Étienne Virette, alcalde de la Ferté-Bernard que había sido uno de los directores de las Forjas de Cormorin (Vibraye) en la Sarthe, cuyos antiguos talleres y chimenea encontré en 2018. Este retrato muestra a una señora de mi edad, remangada, todavía activa, tomando un momento de descanso sentada en una de las típicas butacas Luis XVI que la familia poseía y que reconozco. Hay en el rostro del ama de casa una entrañable mirada que expresa lasitud y vulnerabilidad. Conviene subrayar que Jacques Barcat era un pintor naturalista que exigía a sus modelos sesiones de pose repetidas y muy fatigosas, por lo cual Pauline no debió prestarse a ello más que dos veces. El artista hizo este óleo sobre madera en 1905; luego, en 1907, realizó un retrato suyo de frente, así como otro de su marido. Recibí los dos de mis antepasados Virette en herencia y los he presentado al principio de este blog, junto a su proceso de restauración.
https://jacquesbarcat.blogspot.com/2009/10/portraits-de-monsieur-et-madame-virette.html
https://jacquesbarcat.blogspot.com/2009/10/processus-de-restauration-proceso-de.html
This portrait of an elderly woman, painted by Jacques Barcat, was bought in a sales room. I kept the photo presented to the public, then I cleaned it up a bit. Thanks to the furniture in the room and other details, I identified my paternal great-great-grandmother, Alice’s grandmother, the painter’s wife, and the portrait was probably executed shortly before the artist’s wedding in December of that year. It is certainly Pauline Bauché Geslin, the wife of Étienne Virette, mayor of La Ferté-Bernard who had been one of the directors of the Forges de Cormorin (Vibraye) in the Sarthe, whose old workshops and fireplace I found in 2018. This portrait shows a woman my age, her sleeves rolled up, still active, taking a moment of rest sitting in one of the typical Louis XVI armchairs that the family owned and that I knew well. There is in this face of mistress of the house a moving look that accuses weariness and vulnerability. It should be pointed out that Jacques Barcat was a naturalistic painter who required his models to perform repeated sessions of pose, which were extremely tiring, which is why Pauline probably did not lend herself to it more than twice. The artist made this oil on a wooden panel in 1905; then, in 1907, he made a portrait of her face, as well as another of her husband. I received the two of my ancestors Virette in inheritance and presented them at the beginning of this blog, with their restoration process.
https://jacquesbarcat.blogspot.com/2009/10/portraits-de-monsieur-et-madame-virette.html
https://jacquesbarcat.blogspot.com/2009/10/processus-de-restauration-proceso-de.html
Anne Barcat (Nano)